Прогулки по шахматному парнасу. Владимир Линдер

58 59 Часть I. Люди и время 7. Роман Исаака Линдера с Иваном Тургеневым уже наизусть знал партии Ивана Тургенева с итальянским мастером Серафино Дюбуа в Риме и польским шахматистом Владиславом Ма- чуским в Париже, помнил даты пересечений Тургенева с русскими мастерами Ильей Шумовым и Дмитрием Урусовым, мог продекла- мировать отрывки из его литературных произведений «Несчастная», «Дым», «Пожар на море». С надеждой найти что-то неизвестное ра- нее (письмо, набросок незаконченного рассказа содержащего слово о шахматах, как, например, незавершённая «Новая повесть» с эпизода- ми нравов знаменитого кафе «Режанс»), Исаак Линдер в конце 1960-х годов активно переписывался с директором Государственного музея И. С. Тургенева Леонидом Николаевичем Афониным и одним из ста- рейших работников музея Александром Ивановичем Понятовским. Вот, например, отрывок из письма от Афонина: «Спешу ответить на ваше письмо. Рад, что вам понравилась моя статейка. Вот адрес Игоря Александровича Лопатинского: (далее парижский адрес…). Он чело- век «ищущий» материалы о русской литературе и культуре, и возмож- но, в чём-то поможет Вам». (23 декабря 1967 года). А это открытка от Александра Понятовского (от 10 декабря того же года) «Многоуважаемый Исаак Максович! Поздравляю вас с выходом в свет Вашей содержательной книги «У истоков шахматной культу- ры». Брал её в библиотеке. После я спохватился купить в книжном магазине, её и след простыл. А очень бы хотелось иметь её всегда под руками у себя в библиотеке. Посодействуйте мне в этом, пожалуйста. Пришлите наложенным платежом на музей, но на моё имя. Буду Вам очень благодарен, утешите книголюба. Надеюсь, что вы порадуете нас ещё не одной книжкой. Искренне Ваш, А. Понятовский» (Кстати, когда уже бывший нигилист Владимир Линдер стал в интернете искать строки о Понятовском, то нашел воспоминания многолетнего директора музея Тургенева – Нины Максимовны Ки- рилловской, назвавшей «незабвенного» Понятовского «главным хра- нителем музейных ценностей». Для всех неравнодушных к шахма- там может приятно удивить следующий фрагмент из воспоминаний: «Вспомнила, как обсуждали, где стоять шахматному столику… На- шли. Как было, как может быть, как должно быть. Это наш главный принцип экспозиционной работы»). А папка «Тургенев» в архиве Исаака Линдера постепенно стано- вилась всё толще. Историк давно вынашивал планы написать книгу. Ведь произведение «Лев Толстой и шахматы» уже увидело свет, в кон- це 20-го столетия была издана книга «Пушкин. Любовь и шахматы», а вот времени на капитальный труд о «Рыцаре слона», как называли Тургенева в кафе «Режанс», всё не находилось. Чтобы напомнить о себе, Ив. Тургенев даже прислал на 90-летие историка в 2010 м году поздравительное письмо из тени прошлого. Шучу. Это уже экс-ни- гилист решил порадовать папу-юбиляра с помощью нетривиального хода. (можно прочитать в главе подражания) На самом деле Исаак Линдер никогда не забывал одного из своих кумиров 19-го столетия. Посвятил ему свои доклады на трёх конфе- ренциях, организованных библиотекой Тургенева. На конференции «Тургеневские чтения» 2014 года за папу читал наше совместное про- изведение уже Владимир Линдер. Вот её начало: «Баден-Баденские параллели 1862 год. Всемирно известный немецкий курорт Беден-Баден. «За маленьким столом перед кофейней Вебера сидел красивый мужчина лет под тридцать, среднего роста, сухощавый и смуглый, с мужественным и приятным лицом. Нагнувшись вперёд и опираясь обеими руками на палку он сидел спокойно и просто, как человек, которому и в голову не может пройти, чтобы кто-нибудь его заметил или занялся им… Мысли его были далеко, да и вращались они эти мысли в мире, вовсе не похожем на то, что его окружало в этот миг. Он был русский; звали его Григорием Михайловичем Литвиновым» 1 (курсив наш. – И. Л., В. Л.). А примерно 65 лет спустя в том же городе и, может быть на том же месте сидел невзрачный господин, тоже приехавший из России. « Он сидел, опираясь на трость, и думал о том, что этой липой, стоя- щей на озаренном скате, можно, ходом коня взять вон тот телеграфный столб… » (курсив наш. – И. Л., В. Л.). Звали этого господина Алек- сандр Иванович Лужин. Разное время, непохожие литературные герои и, казалось бы, лишь место развертывания событий позволяет с натяжкой поставить их на одну символическую параллель. Но всё ж проскальзывает едва улови- мое сходство в образе их мыслей, выдающее объединяющую пуанту страстного увлечения авторами игрой разума – шахматами! … Мысленно поблагодарив Владимира Набокова за предостав- ленную возможность сделать промежуточную остановку в нашем

RkJQdWJsaXNoZXIy ODEzMg==